1.ヤッターマンの歌

作词:若林一郎・山本正之
作曲:山本正之

ウーワンワンワン ウージンジンジン
ワンと吠えりゃ(ワン!)ツースリー
サイレンの音(ウー!)たからかに
地球のうらおもて(ビュン!)ひとっとび
ただいま出动(オー!)ヤッターワン
仮面にかくした正义の心
ドロンボーたちをぶっとばせ
エンジンブルブル绝好调
足をあげてチンチン 胜利のポーズだハイ!(アチョー!)
おどろくほどに强いんだ
ヤッターヤッターヤッターヤッターヤッターマン

ガンとやるぜ(ガン!)ガッツだぜ
恶者どもの(ウー!)メカめざし
世界のはてまで(ビュン!)ひとっとび
ただいま参上(オー!)ヤッターワン
チビッコロボットすけっとに
ドロンボーたちをけちらそう
パックリたべるぜメカのもと
足をあげてチンチン 胜利のポーズだハイ!(アチョー!)
不思议なほどに强いんだ
ヤッターヤッターヤッターヤッターヤッターマン

ウーワンワンワン ウージンジンジン
ドンと出て来い(ドン!)ドロンボー
こりなきゃトコトン(ウー!)やっつける
どこへ逃げたって(ビュン!)追いかけて
こらしめちゃうぞ(オー!)ヤッターワン
ヘナチョコメカなどバラバラだ
ドロンボーたちをぶっつぶせ
ジャマしてやろう恶だくみ
足をあげてチンチン 胜利のポーズだハイ!(アチョー!)
しびれるほどに强いんだ
ヤッターヤッターヤッターヤッターヤッターマン


2.Days-デイズ-

作词:世良公则
作曲:世良公则

谁に远虑することもなく やって来たんでしょ
气ままなその感じが 气持ちいいんでしょ
“しょうがない。”とか“仕方ない。”とか
口癖、言い译、误魔化し、连発なんでしょ!
それじゃ、变われるはずなんか ある译ないよネ
逃げ迂む场所さえ さらさらないネ

何时だって 何とかなるって 信じてるんでしょ
颜の见えない谁かに そそのかされたの…
“善处する。”とか“遗憾に思う。”とか
たまには顽张ってるとこ 见せときたいんでしょ
それって、谁の为になってるんでしょ?
カッコ恶い事 この上ないネ

※Days…止めどなく
Days…过ぎて行く
10年、100年、あっという间の出来事、
あんたの事なんか かまっちゃない、あてにしてもない
明日も晴れると思うなよ!※

步くだけで 最近なんだか 息が切れるでしょ
镜に映った自分を 直视できないんでしょ
“现实だ。”とか“妥协する。”だとか
こぼした本音が 耳に痛いんでしょ
それじゃ、自分を爱せるはずなどないよネ
他人と比べて 落ち迂んでなさい!

(※くり返し)

仆らの未来はどこにあるんでしょ…
こんなはずじゃと 气づきはじめてる

Days…止めどなく
Days…过ぎて行く
10年、100年、あっという间の出来事、
あんたの事なんか かまっちゃない、あてにしてもない
明日も胜てると思うなよ!

(※くり返し)