11.ワインレッドの心(ポルトガル语バージョン)
作词:井上阳水・ポルトガル语词:Mario Adnet
作曲:玉置浩二
Nada a temer
Deixa o amor passar
Nada de sofrer
Muito o que pensar
Deixa com o tempo
E muito bom saber
Que tudo vai se renovar enfim
A paz de novo, novo ar
Ser mais leve
Simplesmente
Deixa o vento levar
Rever a vida como um filme
Num voo sobre as ondas do mar
Pensamento, sonho
Num instante
Volta a iluminar
O coracao batendo
Faz a gente acreditar
Deixa o amor chegar
Repeat All
Ser mais leve
Simplesmente
Deixa o vento levar
Rever a vida como um filme
Num voo sobre as ondas do mar
Pensamento, sonho
Num instante
Volta a iluminar
O coracao batendo
Faz a gente acreditar
Deixa o amor chegar
何の心配もなく
爱のおもむくまま
苦しみもなく
想いはあふれる
时の流れるままに
いずれすべてのものが生まれ变わる
新しい安らぎ、新しい风
それを知ることは素晴らしい
もっと气乐に
シンプルに
风にまかせて
海の波の上を飞ぶ映像のように
人生を振り返ろう
想いや梦は
すぐに
明るさを取り戻し
高鸣る胸の鼓动に
二人は确信する
爱が始まることを
|